"奥林匹克"一词的由来
顾拜旦为什么没有沿用古希腊"奥林匹亚"竞技赛会的称号,而改用"奥林匹克"呢?一直弄不明白,不知哪位大虾知道! 这些都是中文的翻译,呵呵。奥林匹亚得是古希腊一种纪元的方式,历法。还有奥林匹亚山,你应该查一下希腊文的原义,呵呵。奥林匹克和奥林匹亚应该是没有太大的区别。 呵呵,这个问题也是,有时候就是一念之间的问题。体育界有许多翻译才误区,大家不妨用心找找,比如说“超量恢复”etc 这个问题看似简单却又非常烦人,不知论坛能否有人相助,如能提供一些关于这一问题的文献更好! 还是自己查查来的更实际!页:
[1]
